The Aramaic English New Testament is being distributed by:
MARPE PRODUCTS
7634 16th Avenue,
Burnaby, BC
CANADA V3N 1P6
|
MESSIANIC BELIEVERS
“Messianic"
is a label that has been adopted by a very wide
spectrum of individuals, some are Torah observant
Jews who wear kippas, tallit and peyot,
some are non-Torah observant
“Hebraic Catholics"
of Jewish descent, other Messianics simply refer to
themselves as born again Jews. Many Messianic
believers are not of Jewish descent but are grafted
into the Commonwealth of Israel. However, the
goal of every Messianic believer is to return to
the Faith once delivered. For those of the
Messianic Faith who have little or no background in
Hebrew the
Aramaic English New Testament (AENT)
offers hundreds of new and fresh insights into the
teachings of Y'shua (Jesus), Paul, and the
Shlichim (Apostles). The
AENT provides the very words Y'shua spoke and a
translation of his Aramaic based teaching into
English. You will likely feel as though you've
been transported back to what Christian scholars
refer to as “the primitive church," before
post-Apostolic Church founders interpreted and
defined New Testament concepts according to their
Greek based culture.
For those who are
fluent or have basic knowledge of Hebrew the AENT
will provide thousands of Aramaic cognates that are
derived from the Hebrew Tanakh (Torah-Neviim-Ketuvim)
to be studied within their original context.
If you've
ever questioned the authenticity of the New
Testament or specific verses, the AENT provides a
definitive, authoritative and consistent Aramaic to
English translation. The AENT also features
many distinctive elements of the Netzari Faith, the
original Faith of Paul and the Apostles. There
are many elements within the AENT that are not found
in any other publication regarding prophecy, history
and theology. The AENT contains an
encyclopedia of information in the footnotes and
appendixes that few souls within the Messianic
community have accessed before now.
The halakha
(way to walk) that Y'shua and Paul taught was based
upon Hebrew Scripture “Then opened he their mind,
that they might understand the Scripture"
(Luke 24:45). Aramaic is a sister language of
Hebrew that contains words and ideas that were
familiar and common to the Apostles, you will find
cognate terms in the AENT that bridge back to the
Targums (3rd Century BCE Aramaic commentaries on
Scripture) and very clearly help define ancient
terms in their original context.
From a historical
perspective you will discover how the Aramaic New
Testament was preserved and maintained from it's
very inception. Those who call themselves
Messianic do so for various reasons, if you are
Jewish it's because you clearly recognize Y'shua is
Mashiyach, if you are not Jewish it's because you
recognize the Good News of Mashiyach came through
the Jewish people and their culture and Torah plays
an important role in your life as with Y'shua and
all his original followers.
The AENT represents
the New Covenant writers directly, the very ideas
and words they thought, spoke and taught in, every
Messianic believer will be blessed to have a New
Testament Bible that contains the very words of
Y'shua. |

“And if some of the
branches were plucked off; and you, an olive from
the desert, were in-grafted in their place and have
become an heir of the root and fatness of the
olive-tree; Do not boast over the branches. For if
you boast, you do not sustain the root, but the root
sustains you."
Romans 11:17-18
|